Wednesday, August 08, 2007

to be, or not to be?

É, meus caros, estas questões às vezes me pegam de jeito, mas a vida é bela e vocês são jóias raras. Agradeço a força de todos e quero dizer que eu estou bem. Sei que às vezes exagero no drama, mas é porque eu gosto de usar este espaço como uma válvula de escape. Espero que me entendam e me desculpem.
Fiquei filosofando e sempre lembro destas três frases abaixo:














Frank Sinatra também salva, diz aí. Cantarolar Do Be Do Be Do pode ser uma boa filosofia de vida.
Estava ouvindo uns sons deste mestre, e resolvi fazer uma tradução de That's Life, de Dean Kay e Kelly Gordon. Espero que não esteja muito tosca para quem ler, porque a canção é simplesmente do caralho. Procure esta canção, aumente o volume e divirta-se!


ESTA É A VIDA
[uma tradução livre e tosca de "that's life" por fábio shiraga]

Esta é a vida, é o que todos dizem
Você está de boa em abril, fodido em maio
Mas eu sei que vou mudar esta situação
Quando eu voltar ao topo, voltar ao topo em junho

Eu digo que esta é a vida, e por mais engraçada que possa parecer
Algumas pessoas se excitam pisando em um sonho
Mas eu não deixo isso me deprimir
Porque este mundão de Deus continua girando

Eu já fui um fantoche, um miserável, um pirata
Um poeta, um peão de xadrex e um rei
Eu já estive por cima, por baixo, por dentro e por fora
E sei de uma coisa
Toda vez que me encontro acabado
Eu me levanto e volto para a corrida

É a vida! Eu digo que não posso negá-la
Eu pensei em desistir, mas meu coração simplesmente não vai topar
E se eu não pensasse que valesse ao menos uma tentativa
Eu pularia direto em um pássaro e então voaria

Repito, já fui um fantoche, um indigente, um pirata
Um peão e um rei
Já estive por cima, por baixo, prá lá e prá cá
E eu sei de uma coisa
Toda vez que me vejo com a cara amassada
Eu pego a minha pessoa, a levanto e a boto de volta na corrida

É a vida, sim é a vida e eu não posso negá-la
Muitas vezes eu pensei em cortar tudo, mas meu coração não deixaria
Mas se não houver nada interessante nos próximos meses
Eu vou rolar por aí como uma grande bola e morrer.

To be, or not to be?
I think I want to be. I want to be Frank Sinatra.

Comments:
And more, much more than this,
I did it my way!
 
Fábio temo os "sempre felizes", desconfio que são uma espécie criada pelos laboratórios secretos das mega redes de entretenimento interplanetário.
No mais drama é pra ser vivido em alta intensidade e além do que você não perde a elegãncia nunca.
beijos
 
Adorei a tradução, principalmente a parte: "...Você está de boa em Abril, fodido em Maio
Mas eu sei que vou mudar esta situação..." ficou dez!!!!
Bjs
Círi
 
hi, como vai vc????

naum esqueça, eu estou em todos lugares ao mesmo tempo agora!!!

...quero as cabeças nas bandeja...

o.mestre
 
Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?